新版CNKI电子图书库为您带来全新体验,立即试用 >>

内容提要 Abstract

《〈回回馆杂字〉与〈回回馆译语〉研究》有各种刊本与抄本传世。因传抄与刊刻者波斯文水平的不同与其他原因,各种本子之间互有不同,均包含错误。18世纪以后是书逐渐流传到海外,为各大图书馆和私人收藏。《〈回回馆杂字〉与〈回回馆译语〉研究》以北京图书馆本、柏林国立图书馆本与北京图书馆所藏袁氏抄本为底本,校以其他善本,并采用波斯文原文、汉译与汉字音译之间互校的方法更正单靠不同刊本、抄本之间比对不能解决的讹误,并将波斯文原文逐字拉丁转写,且作诠释,以为现代研究者提供一个可信的文本与研究资料。

Top

提示:已成功推荐给您的图书馆!

The book has been recommended to the library.